这篇综述围绕一个值得麻醉医生关注的围术期管理问题,梳理近期证据并提示未来研究方向。 因此,真正需要回答的问题是:术后少用阿片类药物维持患者疼痛控制与重返工作信心?

下面这篇文献将回答这个问题。

文献英文标题

Fewer Opioid Pills After Orthopaedic Trauma Surgery Maintain Perceived Pain and Return-To-Work Self-Efficacy.

英文摘要要点

Methods: In this survey of 125 adult patients from one level I trauma center combined with retrospective chart review, patients had undergone surgery for distal radius, proximal humerus, femoral neck, tibial shaft, or lateral malleolus fracture (n = 25 patients per location). The pain management protocol reduced the total number of opioid pills dispensed at discharge to 42 (oxycodone 5 mg or hydromorphone 2 mg, taken as needed every 6 hours), advising discontinuation within 3 days. Patients were evaluated at least 3 months postoperatively. Patient-reported outcome measures, cross-referenced with chart data, were assessed using the Pain Self-Efficacy Questionnaire (PSEQ) and the Return-to-Work Self-Efficacy questionnaire and were compared. Pain was assessed using verbal and numeric rating scales.

Results: Median pain scores for all five groups corresponded to mild pain on both rating scales. PSEQ and Return-to-Work Self-Efficacy responses demonstrated high confidence, with median scores at or exceeding 4 on a 0 to 6 Likert scale. Two PSEQ questions regarding the ability to enjoy activities and gradually increase movement despite pain showed notable differences across surgical groups.

Conclusions: Fewer opioid pills effectively managed postoperative pain and aligned with high patient self-efficacy. Consistency between patient-reported outcome measures and medical records supported these findings. These observations are exploratory and should be interpreted in the context of a descriptive design. LEVEL OF EVIDENCE: III.

Conclusion: Fewer opioid pills effectively managed postoperative pain and aligned with high patient self-efficacy. Consistency between patient-reported outcome measures and medical records supported these findings. These observations are exploratory and should be interpreted in the context of a descriptive design. LEVEL OF EVIDENCE: III.

文献标题中文翻译

请在工作台补充或校正文献标题中文翻译

文献简介

这是一篇综述性文献,主要价值在于围绕明确临床问题整理近期研究进展,而不是报告单一患者队列或随机对照试验结果。解读时应重点关注作者归纳的证据框架、不同策略的适用边界和仍需研究的问题。